Una booktuber en valencià per fomentar la lectura
Paper i píxels és el nom del canal de Youtube en valencià de la booktuber Amaia Crespo (València, 39 anys). Perquè sí, els píxels també es llegeixen: cinema, televisió, mòbils, llibres electrònics i pantalles vàries. La creadora del canal és una jove valenciana a qui li encisa escriure, llegir i veure pel·lícules. La booktuber és llicenciada en filologia anglesa, parla, ni més ni menys, que cinc llengües i ha treballat com a correctora, traductora, subtitoladora de pel·lícules i professora d’idiomes. Amaia Crespo escriu tambés als blocs L’ordre Alfabètic i, en anglés, The alphabetical order.
«Decidisc fer el canal fa tres anys, quan comence a consumir booktubers en altres llengües i trobe a faltar veure’n en la meua llengua [..] sobretot classes pràctiques d’escriptura». Al canal parla sobre qüestions diverses del món editorial: ressenya i recomana llibres, ensenya tècniques d’escriptura, dóna a conéixer altres booktubers del món, analitza elements literaris o fins i tot, defensa els gustos divergents per la lectura i el respecte cap aquell qui llegeix gèneres als quals no nes avenim:
Amaia Crespo: Es tracta de ser capaços de recomanar un llibre que a nosaltres no ens agrade gens […] els llibres tenen una utilitat, transmeten sentiments i cada persona té situacions diferents. Fins i tot, un mateix llibre no ens impacta igual si ens arriba en un moment diferent de la nostra vida, per tant, no podem jutjar l’opinió d’una persona sobre un llibre si li ha arribat en un moment vital diferent del nostre o si, simplement, els seus gustos difereixen dels nostres. […] Tots no llegim ni sentim de igual forma quan llegim un mateix llibre.
Paper i píxels està en actiu des de fa tres anys i té pujats vora 87 vídeos. D’entre els centenars de dies i desenes d’audiovisuals, a Amaia Crespo li ha donat temps d’anar a continguts més personals: comentar els llibres més importants per a ella o compartir els seus textos més antics.
«El meu text més antic»
«A ma casa hi havia sempre biblioteca i veure que els llibres tenien habitació pròpia sempre m’ha fet considerar-los membres de la família. No recorde un temps en què no haja volgut escriure i llegir», assegura Amaia Crespo. Una passió que l’ha acompanyat des de ben xicoteta, però, què opina dels índexs de lectura al País Valencià?
«Els joves lligen més del que es diu, també cal mirar què lligen, molta gent se centra en clàssics o novel·les d’adults i sembla que si no es llig això, no es llig […] els adults deixen de llegir progressivament per difversos factors. Hi ha gent que compra molt però no llig, hi ha molt de consumisme que no equival a lectura», diu la booktuber. La tecnologia, assegura, ha facilitat la lectura: «jo mateixa quan em torbe que no he pogut portar un llibre darrere, tinc el mòbil i el lector de llibres electrònics i continue llegint».
I, pel que fa a la lectura en valencià, Amaia Crespo també té la seua pròpia anàlisi: «Vaig treballar molts anys de correctora en l’editorial Bromera i els nivells de lectura en valencià van com el general. S’hi fa molt a les escoles i els instituts, el tema és quan, d’adults, l’estímul ve de nosaltres mateixos i la nostra disponibilitat. Ara mateix, els anys que no hem tingut tele pròpia també fan». Tantmateix, la booktuber ens encomana també llegir sobre el setè art:
«Llibres de cine»
Un dels motius pels quals ha obert el canal és, precisament, pel buit d’uns mitjans en valencià: «un consum de continguts en valencià com la tele o la ràdio també impulsen indirectament a consumir en valencià altres coses […] l’aplicació a les escoles dels programes plurilingües tindran molt a dir del consum en valencià del futur», sentencia.
Amaia Crespo també parlat al seu canal de la polèmica que sorgí arran l’adaptació a teatre de Harry Potter i el llegat maleït (2016), últim obra de la saga més famosa de J.K Rowling. En la versió dramàtica, Hermione Granger l’interpretà una xica de color i això va despertar la crítica dels seguidors i seguidores, motiu pel qual Amaia Crespo es va pronunciar el juny de l’any passat.
«Què defineix realment un personatge?»
Ser booktuber té, tal volta, un valor afegit d’entre tota la xarxa de youtubers: fan una tasca de foment a la lectura i, si és en valencià, de promoció de la llengua. La creadora de Paper i píxels distingeix entre dos tipus: «els booktubers tenen dues vessants, n’hi ha que solament impulsen consumisme, comprar més que llegir, però n’hi ha molts i molt variats que tenen canals interessantíssims que trobe que sí que fan una bona promoció lectora i que necessitarien ser més coneguts».
Fa poc coneixíem la notícia que Rogues, preqüela de Joc de Tons, serà traduïda per volta primera a l’Estat per Llibres L’Encobert. Ho farà una editorial valenciana i, a més a més, es traduïrà primer en valencià. A Amaia Crespo li sembla molt bona iniciativa: «M’agrada la idea, però com tot, cal veure a la llarga si ha tingut influència o no. És prompte per a saber-ho, però tota pedra fa paret. Sense deixar de costat la producció original en valencià i l’impuls per obres nostres», sentencia la booktuber valenciana.