Microespañolismos, com Twitter ajuda a fer una radiografia del centralisme
Fa ara una setmana es va fer viral un tuit de l’usuari El Gordo de Minessota. El tuiter, de Ponferrada ell, narrava un fet que porta succeint-li tota la vida. Afirma que cada vegada que parla i li escolten l’accent li pregunten si és gallec. I quan tracta d’explicar que és d’una localitat veïna a Galícia i pot tindre accent gallec sense ser gallec, la resposta és ignorància i perplexitat. Arrodonia la piulada amb el hashtag #microespañolismos, agafant com a referència el terme micromasclismes. És a dir, xicotetes actituds espanyolistes i centralistes que ens trobem quan viatgem arreu l’Estat (sobretot si tenim llengua pròpia i anem a la Meseta). Actituds que deixen en evidència la ignorància i escàs interés de la gent implicada.
-¿Eres gallego?
-No, de Ponferrada.
-¿Eso donde está?
-En León, cerca de Galicia.
-¿Y por qué hablas gallego?
-Estoy hablando castellano pero tengo acento.
-¿Y por qué lo tienes si no eres gallego?
-Por que soy de cerca de Galicia.
-Ah…y así toda mi vida. #microespañolismos
— El Gordo de Minnesota (@Miguelman1) 20 de març de 2019
La piulada es fa fer viral, i una setmana després, usuaris i usuàries de Twitter continuen emprant-la per explicar els seus casos de discriminació. Tuits des del Baix Segura, València, Catalunya, Galícia, Balears, País Basc… però no sols des de territoris amb llengua pròpia. També des de Canàries, Astúries, Múrcia, Andalusia… han explicat casos on han hagut de justificar i explicar el seu accent.
No us ha passat mai que esteu veient el típic concurs de televisió i li pregunten d’on ve a un concursant. La resposta: «De aquí, de Madrid». I tu penses, com que «de aquí»? O quan les restriccions al trànsit al centre de Madrid copaven les capçaleres i portades de tots els mitjans estatals?
Totes tenim exemples
Un que escriu aquest article vos explica dos casos de microespañolismos que em venen al cap. Us pose en situació: Estava d’Erasmus a Itàlia. Era una nit de festa i em trobe amb un xic basc que estava parlant amb una xica de Madrid que acabava d’arribar. Ella ja estava prou alcoholitzada, era la seua primera nit de festa d’Erasmus, imagineu. El basc me la presenta:
-Encantado, yo Joan
-¿Joan? ¿Eres catalán?
-No, valenciano
-Bueno, la misma mierda es.
-…
-Disculpa, es broma.
El segon cas va ser a Liverpool fent un curs d’anglés. Tenia dos companyes valencianoparlants i com és obvi entre nosaltres tres parlàvem valencià. La resta de companys de diferents punts de l’Estat ens miraven amb consternació. En un viatge en tren que érem unes 10 persones, estàvem parlant valencià. I un xic andalús em soltà una bona…
-¿Y habláis valenciano de normal?
-Sí, es mi lengua materna.
-Y para qué sirve ese dialecto.
-Primero, no es un dialecto, es un idioma. Y segundo, nos sirve para comunicarnos, ¿te parece poco?
I tu, tens algun exemple? Deixa-lo als comentaris o fes un tuit amb l’etiqueta #microespañolismos i etiqueta Tresdeu.
Twits
Us deixem els tuits més destacats que hem trobat amb l’etiqueta.
-S’heu matriculat a la línia en valencià. Per tant, faré la clase en valencià i vosaltres podeu contestar en valencià o en castellà. Els exàmens també
+Pero es que yo me matriculé en la línia porque me venía mejor el horario, pero no entiendo bien el valenciano #microespañolismos— Jaume Ruiz Peiró (@ruizpeiro_jaume) 26 de març de 2019
– ¿De dónde eres?
– De Palma.
– ¿De Mallorca o de Canarias?
– No, de Palma. Sólo hay una.
– Ah… ¿No es como Las Palmas?
– Sin eses.
– Mallorca, la ciudad, muy bonita….yo estuve de viaje de estudios.
– es Palma. La ciudad es Palma. La isla, Mallorca
Asi… #microespanolismos— Miquel Àngel (@barriades) 26 de març de 2019
“de que te sirve hablar siempre en catalán o saberlo si fuera de cataluña no te entiende nadie”
em serveix per engegar-te a la merda almenys en dos llengües, manolo #microespañolismos
— oberogo ✨ (@oddenna) 23 de març de 2019
– Que bonito ¿cómo se llama?
– Xenxo
– Xenxo? que es un nombre gallego?
– Si
– Yo es que el gallego lo entiendo pero no lo hablo
– O mesminho que o meu cão, entende-o más não o fala #microespañolismos pic.twitter.com/mflbJcefFW— ?Xan (@Xanmerendolas) 21 de març de 2019
– Y llevando tanto tiempo en Madrid, ¿no se te va ese acento?
– No, ni quiero. Forma parte de mí ?#microespañolismos #VegaBaja pic.twitter.com/a7OyE4f43T— Ana Mora (@AnaDiao) 28 de març de 2019
– ¿Eres de Valencia?
+ No, de Alicante
– Ah bueno pero eso es lo mismo ajajaj
+ No, son provincias diferentes
– Ya bueno pero tenéis las fallas y eso también no?
– No, aquí son las hogueras de san juan
+ Ah bueno yo es que en verano voy a Torrevieja a veranear jeje https://t.co/qY60bhYzVI— sof (@sofiadalfaro) 26 de març de 2019